zh_tn/rom/05/14.md

1.3 KiB
Raw Permalink Blame History

然而

“但是”或“从亚当到摩西的时代并没有写下来的律法但是”。“然而”一词将这一段经文与之前紧接着的经文联系起来。5:12

从亚当到摩西,死就作了王

保罗这里把死比做掌权的王一样。另译:“从亚当的时代直到摩西的时代,人们因着罪的后果不断地死去”(参 [[rc:///ta/man/translate/figs-personification]] and [[rc:///ta/man/translate/figs-metaphor]]

连那些不与亚当犯一样罪过的

“即使是那些犯了与亚当不一样的罪的人也会接连死去”

亚当乃是那以后要来之人的预像

亚当是基督的预像,基督在若干年后显现。他们两者之间有很多共同之处。

若因一人的过犯,众人都死了

这里的“一人”指的是亚当。另译:“因一个人的罪,许多人都死了”(参 rc://*/ta/man/translate/figs-explicit

何况 神的恩典,与那因耶稣基督一人恩典中的赏赐,岂不更加倍地临到众人吗

这里“恩典”一词指的是神藉着耶稣基督而使每个人都可以得到的白白的恩赐。另译“那藉着为我们所有人而死的耶稣基督神更要恩慈地赐给我们永生作恩赐尽管那是我们不配得的”UDBrc://*/ta/man/translate/figs-explicit