zh_tn/rom/05/10.md

809 B
Raw Permalink Blame History

我们作

所有出现的“我们”包含所有的信徒在内。(参 rc://*/ta/man/translate/figs-inclusive

神儿子……他的生

“神的儿子……神儿子的生命”

且藉着 神儿子的死得与 神和好

对于一切相信耶稣的人来说,神儿子的死已经提供了永远的赦免,并使得我们与神为友。可译为主动句。另译:“因着神儿子为我们死了,神允许我们与他之间有平安的关系”(参 rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive

儿子

这是耶稣的一个重要称谓,神子。(参 rc://*/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples

既已和好

可译为主动句。另译:“现在神已经使我们再次与他为友”(参 rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive