zh_tn/rom/03/19.md

971 B
Raw Permalink Blame History

我们晓得律法上的话都是对……说的

另译:“律法所说人们应该做的每一点都是为了”或“摩西在律法里所写的所有诫命都是为了”(参 rc://*/ta/man/translate/figs-personification

律法以下之人

“那些必须遵行律法的人”

好塞住各人的口

“口”是提喻,指的是人们所说的话。可译为主动句。另译:“这样就没有人能说什么给自己辩护了”(参 [[rc:///ta/man/translate/figs-synecdoche]] and [[rc:///ta/man/translate/figs-activepassive]]

叫普世的人都伏在 神审判之下

另译“神就可以宣告世上的每个人都是有罪的UDBrc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche

血气

这里的“血气”指的是一切的人类。

因为

可能的意思有1“因此” 或 2“这是因为”

律法本是叫人知罪

“当人知道了神的律法,他就意识到他犯了罪”