852 B
852 B
所以
“正因为如此”
神任凭他们
“神允许他们纵情于”
他们……自己的……他们
指1:18的“人”
心里的情欲行污秽的事
这里用“心里的情欲”来提喻指代他们想要做的恶事。另译:“那些他们极度渴望的道德沦丧的事”(参: rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche)
以致彼此玷辱自己的身体
这是一种隐晦的表达来说明他们有不道德的性行为。可译为主动句。另译:“他们犯了淫行和有辱人格的行为”(参 [[rc:///ta/man/translate/figs-euphemism]] and [[rc:///ta/man/translate/figs-activepassive]])
去敬拜事奉受造之物
“受造之物”指的是神所造的东西。另译:“他们拜神所造的东西”(参 rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)
不
“而不是”