1.2 KiB
1.2 KiB
保罗
也许在你的语言中有特定的方式来介绍书信的作者。同时,你可能也需要在这节经文中解释保罗的收信人是谁(1:7)。另译:“我,保罗,写信给” (参 rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)
奉召为使徒,特派传 神的福音
你可将之译为主动句。另译:“神呼召我作使徒并拣选我跟人传讲福音”(参 rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)
奉召
这里的意思是神已经选召或拣选人作他的儿女、仆人,并去宣告和传扬他藉着耶稣所赐下的救恩信息。
这福音是 神从前借众先知在圣经上所应许的,
神应许他的百姓他将建立他的国。他吩咐先知将这些应许写在圣经里。
论到他儿子
这指的是“神的福音”,神应许要赐下他的儿子降世为人的好消息。
儿子
这是耶稣的一个重要称谓,神的儿子。(参 rc://*/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples)
按肉体说,是从大卫后裔生的;
这里“肉体”一词指的是实际的身体,肉身。另译:“按照身体性质他是大卫的后裔”或“生在大卫的家族中”(参 rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)