zh_tn/rev/20/11.md

924 B

概览:

这是约翰的下一个异象。他描述了突然看到一个白色大宝座,死了的人正在接受审判。

从他面前天地都逃避,再无可见之处了

约翰描述天地好像是试图逃避神审判的人。这意味着神完全摧毁了旧的天地。(参 rc://*/ta/man/translate/figs-personification)

无论大小

约翰将这些相反意思的词组合起来,表示所有死去的人。(参 rc://*/ta/man/translate/figs-merism)

案卷展开了

这句可译为主动句。另译:“有人打开了案卷”(参 rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

死了的人...受审判

这句可译为主动句。另译:“神审判那些已死而复活的人”(UDB)(参 rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

凭着这些案卷所记载的

这句可译为主动句。另译: “按照他所记载的”(参 rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)