zh_tn/rev/20/01.md

1.0 KiB
Raw Permalink Blame History

概览:

约翰开始描述一个天使把魔鬼扔进无底洞的异象。

我又看见

“我”指约翰。

无底坑

这是一个很深很窄的洞。可能的意思是:1)坑没有底一直往下直到永远或2)这个坑是如此之深就好像没有底一样。参照9:1的注释翻译。

是一种巨大而凶猛的爬行动物,就像蜥蜴一样。对犹太人来说,它是邪恶和混乱的象征。(参 rc://*/ta/man/translate/writing-symlanguage)

用印封

天使把坑封了,免得有人挖开。另译:“密封起来,防止任何人打开”(UDB)(参 rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)

迷惑列国

这里“列国”是地上的人的转喻。另译:“欺骗不同人群”(UDB)(参 rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

一千年

“1,000 年” (参: rc://*/ta/man/translate/translate-numbers)

以后必须...释放它

这句可译为主动句。另译:“神将吩咐天使释放他”(参 rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)