zh_tn/rev/17/08.md

855 B
Raw Permalink Blame History

无底坑

这是一个很深很窄的洞。可能的意思是:1)坑没有底一直向下直到永远或2)这个坑是如此之深就好像没有底一样。参照9:1的注释翻译。

又要归于沉沦

名词“沉沦”可以用动词来翻译。另译: “他又要被毁灭”或“神又要毁灭他”(参 [[rc:///ta/man/translate/figs-abstractnouns]] and [[rc:///ta/man/translate/figs-activepassive]])

要归于沉沦

未来必会发生的事情被形容成兽要做的事。(参 [[rc:///ta/man/translate/figs-activepassive]] and [[rc:///ta/man/translate/figs-metaphor]])

名字从创世以来没有记在...

这句可译为主动句。另译:“那些神没有写名字的”(参 rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

从创世以来

“神创世之前”(参 rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns)