zh_tn/rev/14/11.md

539 B
Raw Permalink Blame History

连接陈述:

第三位天使继续说话。

他受痛苦的烟

短语“他受痛苦”指的是折磨他们的火。另译:“折磨他们的那从火里冒出的烟”(参 rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

不得安宁

“他们不得解脱”或“痛苦没有止息”

昼夜

一天的这两个部分用来指所有的时间。另译:“一直”(参 rc://*/ta/man/translate/figs-merism)

圣徒的忍耐就在此

“那些圣洁的人要忍耐要有信心。”参照13:9如何翻译类似短语。