855 B
855 B
大声说
“很大声”
这人也必喝神大怒的酒
喝神大怒的酒象征被神惩罚。另译:“也要喝一些代表神愤怒的酒”(参 rc://*/ta/man/translate/writing-symlanguage)
此酒斟...杯中纯一不杂
这句可译为主动句。另译:“神已经混合了全部力量”。(参 rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)
此酒斟...杯中纯一不杂
这意味着葡萄酒只与不同的酒混合,不掺水。它很烈,喝多的人会喝得酩酊大醉。作为一个象征,它意味着神会非常愤怒,而不仅仅是生气。(参 rc://*/ta/man/translate/writing-symlanguage)
神忿怒的杯中
这个象征性的杯盛着代表神愤怒的酒。另译:“盛着代表神愤怒之酒的杯”(参 rc://*/ta/man/translate/writing-symlanguage)
圣天使
“神的圣洁天使”