zh_tn/rev/14/08.md

935 B

巴比伦大城倾倒了!倾倒了

天使形容巴比伦被毁灭好像已经倾倒了。另译:“巴比伦大城已被毁灭”(参 rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

巴比伦大城

“重要的巴比伦城”。这可能是罗马城的一个象征,罗马城很大,很富有,而且罪恶深重。(参 rc://*/ta/man/translate/writing-symlanguage)

这里形容巴比伦好像一个人,而非一个充满人的城。(参 rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

喝邪淫、大怒之酒

这是参与她淫乱情欲的象征。另译:“像她那样淫乱”或“像她那样在淫乱中喝醉”(参 rc://*/ta/man/translate/writing-symlanguage)

邪淫、大怒

巴比伦被形容成一个妓女,使人与她一同犯罪。这可能有双重含义:字面上的淫乱和拜假神。(参 [[rc:///ta/man/translate/figs-personification]] and [[rc:///ta/man/translate/figs-metaphor]])