zh_tn/rev/12/01.md

625 B

概览:

约翰开始描述一个出现在他异象中的妇人。

天上现出大异象来

这句可译为主动句。另译:“天上显出大异象”或“我约翰在天上看见大异象” (参: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

有一个妇人身披日头

这句可译为主动句。另译:“有一个穿着日头的妇人”(参 rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

头戴十二星的冠冕

这显然是一个由月桂树叶或橄榄枝制成的冠冕的样子,但上面有十二颗星星。

十二星

“12颗星” (参: rc://*/ta/man/translate/translate-numbers)