zh_tn/rev/06/15.md

999 B

将军

这个词是指在战场上指挥的勇士。

山洞

山坡上的大洞

坐宝座者的面目

这指的是神。他们不希望神看到他们并惩罚他们。(参 rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche)

面目

这里“面目”用来表示“同在”的意思。(参 rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

因为他们忿怒的大日到了

他们发怒的日子是指他们惩罚恶人的日子。另译:“这是他们惩罚恶人的可怕时刻”(参 rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

到了

存在被形容成到了。(参 rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

他们忿怒

“他们”是指坐在宝座上的那位和羔羊。

谁能站得住呢?

存活,或活着,被形容成站得住。这个问题是用来表达他们巨大的悲伤和恐惧,即当神惩罚他们时,没有人能够存活。另译:“无人能存活”(参 [[rc:///ta/man/translate/figs-metonymy]] and [[rc:///ta/man/translate/figs-rquestion]])