zh_tn/rev/03/05.md

892 B
Raw Permalink Blame History

凡得胜的

这指的是任何得胜的人。另译:“任何对抗邪恶的人”或“那些不同意做恶的人”参照2:6的注释翻译。(参 rc://*/ta/man/translate/figs-genericnoun)

必这样穿白衣

这句可译为主动句。另译:“要穿白衣”或“我要给他穿白衣”(参 rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

认他的名

他不会简单地说出那人的名字,而是宣布那人是属他的。另译:“我要宣告他属我”(参 rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

我父

这是神的一个重要称谓,描述了神和耶稣之间的关系。(参 rc://*/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples)

凡有耳的,就应当听

甘愿倾听被形容成有耳的。另译:“让愿意听的人听”或“如果你愿意听要听”参照2:6的注释翻译。(参 rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)