zh_tn/psa/148/013.md

861 B
Raw Permalink Blame History

耶和华的名……独有他的名

这里的“名”代表了耶和华。另译:“耶和华,独有的他”(参 rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy

他的荣耀在天地之上

作者形容耶和华的伟大就像他的荣耀高过大地和天堂。(参 rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor

他将他百姓的角高举

作者将力量比作动物的角。高举动物的角象征着军事上的胜利。另译:“他使他的子民刚强”或者“他赐给他的子民胜利”(参 [[rc:///ta/man/translate/figs-metaphor]] and [[rc:///ta/man/translate/translate-symaction]]

for praise from all his faithful ones

NA

与他相近的百姓

作者将耶和华对子民的爱比作他的子民在身体上的靠近他。另译:“他所爱的子民”(参: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor