zh_tn/psa/146/007.md

1.1 KiB
Raw Permalink Blame History

他为……伸冤

“他处事公义”

为受屈的

这个名词性形容词可以用形容词来表达。另译:“为冤屈的人”或者“为那些被压迫的人”(参 rc://*/ta/man/translate/figs-nominaladj

与饥饿的

这个名词性形容词可以用形容词来表达。另译:“与饥饿的人”或者“给那些挨饿的人”(参: rc://*/ta/man/translate/figs-nominaladj

耶和华开了瞎子的眼睛

把让瞎眼的人能看见比作耶和华打开了他的眼睛。另译:“使得瞎眼的能够看到”(参: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor

瞎子

这个名词性形容词可以用形容词来表达。另译:“盲人”或者“那些眼睛瞎的人”(参: rc://*/ta/man/translate/figs-nominaladj

耶和华扶起被压下的人

把耶和华帮助某人比作他在帮助某人站起来。另译:“耶和华帮助那些沮丧的”或者“耶和华帮助那些软弱的”(参 rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor

被压下的人

这里指的是被压抑或者哀伤的意思。(参 rc://*/ta/man/translate/translate-symaction