553 B
553 B
我要使你所生的坐在你的宝座上
让一个王的继承者成为王被比作将他放在王的王座上。另译:“我必使你的后裔之一统治以色列”(参 rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
坐在你的宝座上
作为王来统治被比作坐在王座上。另译:“作为王来统治”(参: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
你的众子
“你的众子”代表了大卫的能够成为王的子嗣。另译:“你的继承者”(参: rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche)