919 B
919 B
耶和华啊,求你善待
这是个请求。抽象名词“善”可以被表达为一个行为。另译:“耶和华求你做好事”或者“耶和华,我乞求你做好的事”(参 rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns)
心里正直的人
这里的“心”指的是他们的渴望。另译:“渴望做对的事”(参 rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)
偏行
拒绝顺服耶和华被比作是从正确的道路上偏离。另译:“离开正路而行”(参 rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
弯曲道路
邪恶的道路被比作是弯曲的道路。另译:“他们的邪恶道路”(参: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
一同出去
人被带离出去,以此来惩罚他们。这个陈述的完整意思可以明确一下。另译:“带他们离开以惩罚他们”(参 rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)