zh_tn/psa/124/004.md

1.2 KiB
Raw Permalink Blame History

概览:

在这两句中作者将以色列的敌人比作是洪水。

波涛必漫过我们……必淹没我们

这是接着前面经文的假设陈述。描述了没有发生的结果,因为耶和华实际上是在他们一边的。另译:”波涛不会漫过我们……不会淹没我们“(参 rc://*/ta/man/translate/figs-hypo

波涛……河水……狂傲的水

这些词语的意思是一样的。(参 rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism

漫过我们……淹没我们……淹没我们

这些表达意思是一样的。(参 rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism

波涛必漫过我们

作者的敌人被比作是洪水。另译:“我们的敌人会轻易地击败我们”(参 rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor

河水必淹没我们

作者的敌人被比作是洪水,会将以色列人淹死。另译:“我们的敌人会完全胜过我们”(参: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor

狂傲的水必淹没我们

作者的敌人被比作是湍急的河流,会将以色列人淹死。另译:“我们的敌人会摧毁我们”(参 rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor