zh_tn/psa/116/012.md

1.2 KiB

概览:

写这篇诗的人继续讲话。

我拿什么报答耶和华向我所赐的一切厚恩

作者问这个问题来引出他要如何报答耶和华为他所做的事。这个问句可译为陈述句。另译:“我要这样报答耶和华......” (参 rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)

我要举起救恩的杯

这可能指的是奠祭,是指向祭坛浇灌葡萄酒的献祭。作者以此回应救他的耶和华。这句话的全部意思可以表达清楚。另译:“ 我要献上奠祭给耶和华,因他救了我” (参 rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)

称扬耶和华的名

“名” 指耶和华自己。另译:“ 称扬耶和华” (参 rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

在耶和华眼中, 看圣民之死极为宝贵。

“宝贵” 的意思不是说耶和华重视他圣民的死亡,而是他圣民的死亡对他而言代价巨大,使他悲伤。短语“在耶和华眼中” 代表耶和华对他看到的事情的意向。这句话的全部意思可以表达清楚。另译:“ 耶和华认为他圣民之死是很严重的事情“ (参: [[rc:///ta/man/translate/figs-explicit]] and [[rc:///ta/man/translate/figs-metonymy]])