zh_tn/psa/113/003.md

691 B
Raw Permalink Blame History

从日出之地到日落之处

这个短句指东方即日出之地和西方日落之地。作者用这两个极点代表地上所有地方。参照50:1的注释翻译。另译“ 地上所有地方" (参: rc://*/ta/man/translate/figs-merism)

耶和华的名是应当赞美的

“名” 代表耶和华自己。可用主动句。另译:“ 人们应当赞美耶和华” (参 [[rc:///ta/man/translate/figs-metonymy]] and [[rc:///ta/man/translate/figs-activepassive]])

他的荣耀高过诸天。

神的荣耀被描述为好像极高。另译:“ 他的荣耀高过诸天” 或 “ 他的荣耀极其伟大” (参 rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)