zh_tn/psa/107/014.md

848 B
Raw Permalink Blame History

他领他们出来

“耶和华从监狱里领他们出来”

黑暗中和死荫里

“黑暗”和 “死荫” 基本意思相同强调监狱里的黑暗。参照107:8的注释翻译。 另译:“完全的黑暗” (参: rc://*/ta/man/translate/figs-doublet)

但愿人因耶和华的慈爱 ……称赞他

“让人们赞美耶和华因他对他们信实的爱” 或 “ 人们应当为耶和华信实的爱赞美他”参照107:8的注释翻译。 rc://*/ta/man/translate/figs-exclamations)

For he

NA

因为他打破了铜门, 砍断了铁闩。

这两个句子都描写耶和华从监狱释放他的百姓,强调耶和华真的释放了他们。另译:“ 他从监狱释放了他的百姓” (参 [[rc:///ta/man/translate/figs-parallelism]] and [[rc:///ta/man/translate/figs-explicit]])