zh_tn/psa/107/008.md

860 B

但愿人因耶和华的慈爱……都称赞他

“让人们赞美耶和华因他对他们信实的爱” 或 “ 人们应当为耶和华信实的爱赞美他” (参: rc://*/ta/man/translate/figs-exclamations)

“人们” 或 “ 人类”

因他使心里渴慕的人得以知足

“因他给渴望的人水—就是那些渴的人”

使心里饥饿的人得饱美物

对那些非常饥饿渴望食物的人,他给他们好东西吃“

向人

向所有人

那些坐在

这里暗示这些人是耶和华拯救的。另译:“ 耶和华也拯救那些坐着的人”(参: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)

在黑暗中、死荫里的

“黑暗”和“死阴”意思基本相同,用于强调监狱多么黑。另译:“ 在全然的黑暗中”(参: rc://*/ta/man/translate/figs-doublet)