1.5 KiB
1.5 KiB
概览:
平行结构常用于希伯来诗歌中。(参: [[rc:///ta/man/translate/writing-poetry]] and [[rc:///ta/man/translate/figs-parallelism]])
概览:
这首诗歌是个赞美的诗歌。
我的心啊
“我的全人” 或“我整个灵魂” 这个短语是说他要全心称颂耶和华,强调他对耶和华的献身。(参 rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)
你以尊荣威严为衣服
“尊荣”和“威严”意思相近,强调耶和华荣耀的伟大。他们如同耶和华的衣服。另译:“ 尊荣和威严围绕着你” (参: [[rc:///ta/man/translate/figs-doublet]] and [[rc:///ta/man/translate/figs-metaphor]])
披上亮光,如披外袍
耶和华被描述披上亮光如披外袍 一样。另译:“ 光环绕着你” (参: rc://*/ta/man/translate/figs-simile)
铺张穹苍,如铺幔子,
这里神铺张天堂像人搭帐棚时展开幔子。另译:“ 你铺张天堂如同人支搭帐棚”。(参: rc://*/ta/man/translate/figs-simile)
在水中立楼阁的栋梁
“你在天堂建立楼阁”指他的房子极高伸到云彩里。
用云彩为车辇,
云彩被描述如同马车一样拉着耶和华。另译:“你使云彩像马车一样载着你” (参 rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
借着风的翅膀而行
这里风的吹过被描述为如同耶和华行走的翅膀。另译:“你在风上行走” (参 rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)