zh_tn/psa/099/001.md

1009 B

概览:

平行结构常用于希伯来诗歌中。(参: [[rc:///ta/man/translate/writing-poetry]] and [[rc:///ta/man/translate/figs-parallelism]])

万民

指所有国家的人民。另译:“ 所有国家的人民” (参: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

战抖

因恐惧战抖

他坐在二基路伯上

诗人描述耶和华坐的宝座仿佛在圣殿中约柜顶上的基路伯上。

动摇

摇动

耶和华在 锡安为大;他超乎万民之上。

“耶和华不但在锡安为大, 他也超乎万民之上。” 或“耶和华不但在锡安统治, 他也统治所有国家的人民。”

他超乎万民之上

另译:“ 所有国家的人民高举他” 或 ” 所有国家的人民大大地赞美他” (参 [[rc:///ta/man/translate/figs-activepassive]] and [[rc:///ta/man/translate/figs-metonymy]])

他们当称赞他大而可畏的名;

这里作者从谈论神转为对神讲话。这句话之后,他又转回去谈论神。