788 B
788 B
概览:
平行结构常用于希伯来诗歌中。(参: [[rc:///ta/man/translate/writing-poetry]] and [[rc:///ta/man/translate/figs-parallelism]])
新歌
之前从来没有人唱过的歌
全地
指全地球上的人。另译:“所有住在地上的人” (参 rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)
称颂他的名
“名” 比喻耶和华自己。另译:“ 祝福耶和华” 或“ 做使耶和华喜悦的” 或“ 愿他荣耀的名被称颂” 参照72:18的注释翻译。(参 rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)
天天传扬他的救恩!
抽象名词“救恩”可译为动词“拯救” 另译:“ 传扬他已拯救我们”或“告诉人们他是拯救的那位” (参 rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns)