zh_tn/psa/094/017.md

638 B

若不是耶和华帮助我, 我就住在寂静之中了。

这是个假设的情况。耶和华确实帮助他了,所以他没有躺在寂静之处。(rc://*/ta/man/translate/figs-hypo)

我就住在寂静之中了

这里的“住在” 指“死亡”, “寂静之中”指坟墓。另译:“ 在很短的时间内,我就会死去,躺在寂静 的坟墓之中”(参 rc://*/ta/man/translate/figs-euphemism)

我心里多忧多疑, 你安慰我,就使我欢乐。

另译:“ 当我为很多事情忧虑时,你安慰我,就使我欢乐” (参 rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns)