zh_tn/psa/094/001.md

638 B

概览:

平行结构常用于希伯来诗歌中。(参: [[rc:///ta/man/translate/writing-poetry]] and [[rc:///ta/man/translate/figs-parallelism]])

求你发出光来

“显明你自己” 或“显明你的公义”(参 rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

审判世界的主啊,求你挺身而立, 使骄傲人受应得的报应!

“来审判全地,惩罚骄傲的人”

求你挺身而立

诗人将开始行动描述为挺身而立。如果你的语言中有开始行动的词,可用在此处。另译:“ 采取行动”或“ 做些什么”(参 rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)