883 B
883 B
他必救你脱离捕鸟人的网罗和毒害的瘟疫
另译:“因为神必救你脱离捕鸟人的网罗 和毒害的瘟疫”(参 rc://*/ta/man/translate/figs-ellipsis)
脱离捕鸟人的网罗
“猎人设立来抓你的网罗”
他必用自己的翎毛遮蔽你;你要投靠在他的翅膀底下
神的保护在这里被比为“翅膀”, 即鸟用来遮盖小鸟躲避危险的。“用翎毛遮蔽你” 和“在他翅膀底下” 基本意思相同。另译:“ 他必保护你使你平安” (参 [[rc:///ta/man/translate/figs-metaphor]] and [[rc:///ta/man/translate/figs-parallelism]])
他的诚实是大小的盾牌
神的诚实被比作盾牌,保护依靠他的人。另译:“ 你可以信任他保护你”(参: [[rc:///ta/man/translate/figs-metaphor]] and [[rc:///ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
protection
NA