zh_tn/psa/089/001.md

1.3 KiB
Raw Permalink Blame History

概览:

平行结构常用于希伯来诗歌中。 (参: [[rc:///ta/man/translate/writing-poetry]] and [[rc:///ta/man/translate/figs-parallelism]])

训诲诗

这可能指音乐风格。参照32:1的注释翻译。

以探

这是作者的名字。(参 rc://*/ta/man/translate/translate-names)

以撕拉人

这是个族群的名字。可能指的是谢拉的儿子或子孙。(参 rc://*/ta/man/translate/translate-names)

慈爱

另译:“信实的行为” 或 “ 爱的行为” (参 rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns)

慈悲必建立到永远;

神总是做他所应许的被描述为他的信实如同一个建筑一样,神建立了并使之坚固。另译:“ 因你与我们的约,你必永远信实” (参: [[rc:///ta/man/translate/figs-metaphor]] and [[rc:///ta/man/translate/figs-activepassive]])

你的信实必坚立在天上

神总是做他所应许的被描述为他的信实如同一个建筑一样,神建立了并使之坚固。另译:“ 因你与我们的约,你必永远信实” (参: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor

在天上

可能的意思是 1指神的居所这就意味着神在天堂统治他总是做他所应许的 2指天空。这就意味着神的应许像天空一样持续永久。(UDB).