zh_tn/psa/079/008.md

692 B

求你不要记念我们先祖的罪孽,向我们追讨

“不要一直记得我们先祖的罪孽并因此惩罚我们” 或“ 赦免我们先祖的罪孽吧”

因为我们落到极卑微的地步

“我们非常软弱” (参: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)

God of our salvation

NA

求你因你名的荣耀

“名”比喻他的声誉,人们对他的了解。另译:“ 人们好知道你的荣耀” (参: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

为你名的缘故

神的名代表神的整个存在和他配得的荣耀。另译:“ 使人们荣耀你” 或“为你自己的缘故” (参: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)