zh_tn/psa/078/031.md

488 B
Raw Permalink Blame History

Then

NA

神的怒气就向他们上腾

“神就发怒攻击他们” 参照78:21的注释翻译。 rc://*/ta/man/translate/figs-personification)

brought down

NA

不信他奇妙的作为

“作为” 是比喻做这行为的神。他们不相信什么可以清楚说明。另译:“ 虽然神做了这么奇妙的作为,他们仍不相信神会照顾他们” (参 [[rc:///ta/man/translate/figs-metonymy]] and [[rc:///ta/man/translate/figs-explicit]])