zh_tn/psa/075/007.md

766 B

概览:

亚萨讲论神

他使这人降卑,使那人升高。

“降卑” 和“升高” 比喻神使人有力量或拿走人的力量。另译:“ 他使这人做王代替那人” 或 “他拿走这人的力量给那个人” (参 [[rc:///ta/man/translate/figs-explicit]] and [[rc:///ta/man/translate/figs-metaphor]])

其中的酒起沫,杯内满了搀杂的酒

当耶和华惩罚人时,这些人像喝醉了烈酒而生病的人。(参: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

其中的酒起沫

沫比喻酒的力量,促使人来喝。另译:“ 烈酒” (参: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

spices

NA

他倒出来

从容器中倒进杯子里以便人喝。

而且喝尽

喝尽每一滴。