zh_tn/psa/073/021.md

534 B

我心里发酸

“心”比喻人的思想和情感。另译:“ 我很悲伤”(参 rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

肺腑被刺

诗人描述情感的痛苦如同身体的疼痛一样。另译: “我感到有人伤了我”用刀或箭。(参 rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

愚昧无知

这两个词意思基本相同强调他所知的甚少。另译“非常无知” (参: rc://*/ta/man/translate/figs-doublet)

愚昧

“什么都不懂”

在你面前

“你” 指神。