zh_tn/psa/073/008.md

662 B
Raw Permalink Blame History

概览:

亚萨继续描述有时候他想因那些狂傲的人和恶人而抱怨神。73:1

他们讥笑人

可说明他们讥笑的是谁。另译:“ 他们讥笑神和他的百姓” (参 rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)

他们的口亵渎上天

“上天” 比喻神,他住在天上。另译:“ 他们的口亵渎住在天上的神” (参 rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

set their mouth

NA

他们的舌毁谤全地。

“舌” 比喻人们自己。可能的意思是1“他们走遍地球毁谤神” 或2“他们到处吹嘘自己” rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)