858 B
858 B
他要怜恤贫寒和穷乏的人
“他要使贫寒穷乏人不再痛苦”
贫寒和穷乏
这两个词意思基本相同,强调他们无法帮助自己。(参 rc://*/ta/man/translate/figs-doublet)
救赎他们
“拯救他们”或“救治他们”。(参 rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)
欺压和强暴
这两个词意思基本相同,强调他们多么痛苦。另译:“ 那些欺压强暴他们的人” (参: [[rc:///ta/man/translate/figs-doublet]] and [[rc:///ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
他们的血在他眼中看为宝贵。
“他想让他们活得好” (参: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)
他们的血
“他们的生活” 或 “ 他们的幸福” (参 rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)
在他眼中
“对他来说” 参照19:13的注释翻译