zh_tn/psa/069/026.md

612 B

他们就逼迫

“他们就逼迫那男人”

你所击打的

这里的“被击打” 指惩罚。另译:“ 你所惩罚的” (UDB) (参: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

你所击伤的,

这里“被击伤” 指使他们痛苦。另译:“ 你使他们痛苦的那些人” (参 rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

愿你在他们的罪上加罪

“保持记录他们所有的罪” (UDB)

罪上加罪

“许多的罪”

不容他们在你面前称义

另译:“ 不要让他们得到你公义的奖赏” (参: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)