zh_tn/psa/063/005.md

613 B

我的心就像饱足了骨髓肥油,

这里作者描述认识神和敬拜神比吃顿大餐还要满足。另译:“ 我要比吃了肥肉和精选食物的人还快乐” (参:: rc://*/ta/man/translate/figs-simile)

我也要以欢乐的嘴唇赞美你。

“以欢乐的嘴唇”代表喜乐地赞美神的人。另译:“我要喜乐地赞美你” (参 rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche)

我在床上记念你, 在夜更的时候思想你;

这两句意思基本相同,用在一起强调作者多么想念神。(参: rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism)