zh_tn/psa/040/005.md

920 B

并你向我们所怀的意念甚多,不能向你陈明

另译:“没人能数清你向我们所怀的意念”(参: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

不能向你陈明; 若要陈明,其事不可胜数。

这些短语意思基本上一样(参 [[rc:///ta/man/translate/figs-parallelism]] and [[rc:///ta/man/translate/figs-litotes]])

祭物和礼物,你不喜悦

这些事情对神来说不是最重要的。另译:“ 祭物和礼物,不是你最喜悦的” (参 rc://*/ta/man/translate/figs-hyperbole)

你已经开通我的耳朵

“耳朵” 指听的能力。另译:“ 你已经使我能听到你的律法” (UDB) (参: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

燔祭和赎罪祭非你所要。

这些事情对神来说不是最重要的。另译:“燔祭和赎罪祭,不是你最想要的” (参 rc://*/ta/man/translate/figs-hyperbole)