1.0 KiB
1.0 KiB
概览:
平行结构常用于希伯来诗歌中。 (参: [[rc:///ta/man/translate/writing-poetry]] and [[rc:///ta/man/translate/figs-parallelism]])
交与伶长
“供乐队指挥在敬拜中使用 ”
大卫的诗
可能的意思是 1)大卫写了这首诗 2)这首诗是关于大卫的 或 3)诗歌采用大卫的风格
我曾耐性等候耶和华
意思是作者等候耶和华帮助他。
他垂听我的呼求
另译:“ 他垂听了我向他的呼求” (UDB) (参 rc://*/ta/man/translate/figs-doublet)
他从祸坑里, 从淤泥中
这两个比喻意思相同。作者的危险如同可怕的满是淤泥的坑。强调危险。另译:“被陷入可怕泥坑的情况下” (参: [[rc:///ta/man/translate/figs-parallelism]] and [[rc:///ta/man/translate/figs-metaphor]])
使我的脚立在磐石上
“我的脚” 指作者。“岩石” 指安全地地方。另译:“他给我安全之处”(参: [[rc:///ta/man/translate/figs-synecdoche]] and [[rc:///ta/man/translate/figs-metonymy]])