796 B
796 B
......有什么益处呢?......求你帮助我
可参照UDB中的直接引用。(参: rc://*/ta/man/translate/figs-quotations)
我被害流血,下到坑中,有什么益处呢?
作者用问句强调如果他死了的话对神是毫无价值的。另译:“ 我死了下到坟墓中是没有益处的” (参 rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)
尘土岂能称赞你,传说你的诚实吗?
作者用这些问题强调他的死和腐朽的身体不能称赞神。另译:“ 我化为尘土当然不能称赞你或告诉他人你是何等值得信赖的” (参: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)
尘土
指作者死后身体会腐烂变成尘土。另译:“ 我腐朽的身体” (参: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)