zh_tn/psa/010/011.md

901 B
Raw Permalink Blame History

他心里说

“他”指的是恶人,一般意义上的恶人。(参: rc://*/ta/man/translate/figs-genericnoun

神竟忘记了

不注意人们做什么在这里表述为“忘记”。 另译: “ 神不关心”或 “ 神不在意我做什么”

他掩面

不注意某人在做什么在这里表述为掩面。另译: “神拒绝看所发生的事”(参: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor

他永不观看

“看”表述注意人在做什么。另译:“他不会去注意” 或 “ 他不会在意”(参 rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

求你起来

“起来”表述开始做些什么。另译:“做些什么吧”(参: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

求你举手

举手打某人表述惩罚他。另译:“使劲打他” 或 “惩罚恶人”(参: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy