zh_tn/psa/009/007.md

597 B
Raw Permalink Blame History

Yahweh remains forever

NA

他已经为审判摆设他的宝座

“他的宝座”代表神的统治。可能的意思有 1“他为了审判而统治 ” 或 “他公义地统治百姓” (参: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

他要按公义审判世界...... 按正直判断万民

这两句的意思非常接近。(参: rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism)

他要按公义审判世界

“世界” 这个词指世界上的所有人。另译:“他会公义地审判世界上所有的人” (参: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy