zh_tn/pro/30/07.md

1.1 KiB
Raw Permalink Blame History

使虚假和谎言远离我

可能有的意思是1“不要让人们对我说虚假的和谎言”或2“不要让我说虚假的和谎言”rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor

虚假

错误的,无用的言语

使我也不贫穷也不富足

作者形容“贫穷”和“富足”——抽象名词可以翻译成形容词——就像看得见的物品可以给与其他人。另译:“不要让我太穷或太富”(参 [[rc:///ta/man/translate/figs-metaphor]] and [[rc:///ta/man/translate/figs-abstractnouns]]

恐怕我饱足不认,说:

这里描述了一个假定的状态,没有发生过,但如果作者变富足是可能会发生的。(参 rc://*/ta/man/translate/figs-hypo

恐怕我贫穷就偷窃

这里描述了一个假定的状态,没有发生过,但如果作者变穷是可能会发生的。(参 rc://*/ta/man/translate/figs-hypo

就偷窃,以致亵渎我 神的名

“我可能让那些知道我偷窃的人认为没有神”或“偷窃可能让我亵渎神的荣耀”