zh_tn/pro/28/27.md

1.5 KiB
Raw Permalink Blame History

The one

NA

贫穷的

这里泛指穷人。另译:“穷人”(参 rc://*/ta/man/translate/figs-nominaladj

不致缺乏

这个双重否定用来强调。另译“将要拥有一切他需要的”gs_litotes

佯为不见的,必多受咒诅

这里可以用主动形式表达。可能有的意思1他们将要从穷人那里得到很多咒诅。另译“穷人将要给那些向他们闭眼的人许多咒诅”或2他们要从人们那里得到许多咒诅。另译“人们要给那些向穷人闭眼的人许多咒诅”或3他们要从神那里得到许多咒诅。另译“神要给那些向穷人闭眼的人许多咒诅” rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive

whoever

NA

佯为不见

不见指对穷人的需要没有回应。另译:“忽视”或“选择不去帮助”(参 rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy

恶人兴起

这是一个习语,指恶人获得权力或开始统治。另译:“当恶人掌权”(参 rc://*/ta/man/translate/figs-idiom

人就躲藏

“人们躲起来。”这里形容当恶人掌权时人们如何回应,就像躲避那些有权力的人,虽然他们不是真的藏起来。(参 [[rc:///ta/man/translate/figs-hyperbole]] and [[rc:///ta/man/translate/figs-rpronouns]]

败亡

可能有的意思1“逃离”或2“下台”或3“被毁灭”

增多

可能有的意思1“加倍”或2“掌权”