zh_tn/pro/28/21.md

756 B
Raw Permalink Blame History

人因一块饼枉法

这里用一个夸张的方法形容一个小的贿赂就像一块饼。另译:“一个人为了一点点利益而犯罪”(参: rc://*/ta/man/translate/figs-hyperbole

枉法

“犯罪”

人有恶眼

“一个自私的人。”一个人不愿意和别人分享他所有的或不愿花钱。

急速发财

这里形容这个吝啬的人就像再追赶财富。另译:“贪婪求富”(参 rc://*/ta/man/translate/figs-idiom

穷乏必临到他身

这里形容吝啬的结果就像穷乏正赶上这个人。抽象名词“穷乏”可以翻译成形容词。另译:“他会突然变穷”(参 [[rc:///ta/man/translate/figs-idiom]] and [[rc:///ta/man/translate/figs-abstractnouns]]