zh_tn/pro/28/13.md

1.2 KiB
Raw Permalink Blame History

遮掩自己罪过

“掩盖他的罪行。”这与承认和离弃罪是相反的,是指遮掩罪,而不是将罪暴露出来 (参 rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor

亨通

“成功”或“进步”

承认离弃罪过的,必蒙怜恤

这可以用主动形式表达。另译:“神要怜恤那认罪而离弃罪的人”(参 rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive

常存敬畏的,便为有福

这可以用主动形式表达。另译:“神必赐福给那存敬畏之心的人”(参 rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive

存敬畏

“敬畏”这个抽象名词可以用形容词来表达。另译:“过敬虔的生活”(参 rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns

敬畏

这指的是深深地尊重耶和华,并通过服从他来显示这种尊重。

心存刚硬的

“铁石心肠的人”

心存刚硬

这是一个习语,意思是固执或不愿意服从神。另译:“拒绝顺服神”(参 rc://*/ta/man/translate/figs-idiom

必陷在祸患里

这代表着在痛苦和不幸中结束。另译:“最终会陷入麻烦”(参 rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor