1.3 KiB
1.3 KiB
If one
NA
转耳不听律法
这里指整个人转耳不听和反对神的律法。另译:“转耳不听和不顺服律法”(参 rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche)
他的祈祷也为可憎
“甚至他的祈祷也是冒犯神的。”这里可以用主动语态表达。另译:“神甚至厌恶他的祈祷”(参 rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)
可憎
参照3:31节的注释翻译。
诱惑正直人行恶道的
这是一个暗喻指带领正直人往邪恶的方向走。另译:“无论谁带正直人走恶路”(参 rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
诱惑……行恶道的,必掉在
“如果任何人诱惑……恶道,他将要跌倒”
正直
这里泛指正直人。另译:“正直的人”(参 rc://*/ta/man/translate/figs-nominaladj)
必掉在自己的坑里
“要掉进他所挖的陷阱中。”这是一个暗喻,指和其他人一样被引去停留在同一个糟糕的地方。另译:“他引导其他人将要停留在同一个邪恶的地方”(参 rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
完全
这里泛指完全人。另译:“无可指摘的人们”(参 rc://*/ta/man/translate/figs-nominaladj)
承受福分
“将要继承好的”