zh_tn/pro/27/05.md

1.2 KiB
Raw Permalink Blame History

当面的责备强如

抽象名词“责备”可以用动词“责备”表达。另译:“公开的被责备强如”(参 rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns

背地的爱情

“没有公开表现的爱情”。抽象名词“爱情”可以翻译成动词短语。另译:“悄悄地爱着”(参 rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns

朋友加的伤痕出于忠诚

“朋友带来的伤痕是可信任的。”名词“伤痕”在这里代表当一个朋友责备或纠正他的时候,他感受到的痛苦和伤心。(参 rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor

朋友加的伤痕出于忠诚

这里形容一个朋友的责备是值得信任的就像他的责备带来的伤心是可靠的。另译:“虽然它让人伤心,但是一个朋友的责备是值得信任的”(参 rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy

仇敌连连亲嘴却是多余

这里可以清楚的陈述为敌人的亲嘴是不可信的。另译:“但是敌人许多的亲嘴是不可信的”或“但是一个敌人可能试图通过连连亲嘴欺骗你”(参 rc://*/ta/man/translate/figs-explicit

连连

“大量的”或“太多”