zh_tn/pro/09/10.md

1.3 KiB
Raw Permalink Blame History

概览:

这些经文结束了智慧发出的信息。

敬畏耶和华

参照1:7的注释翻译。

你借着我,日子必增多

这句可以转化为主动形式。另译:“我必使你的日子加倍”或“我必使你多活许多日” (参 rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive

借着我

智慧,作为女人的化身,继续在这里发言。(参 rc://*/ta/man/translate/figs-personification

你的日子必增多,年岁也必加添

这两个短语基本意思相同,用来强调智慧的巨大好处。(参 rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism

年岁必加添

智慧形容年岁,就好像它们是物质实体一样。这可以用主动形式表示。另译:“我要使你多活几年”或“我要让你多活几年”或“我要使你长寿”(参: [[rc:///ta/man/translate/figs-metaphor]] and [[rc:///ta/man/translate/figs-activepassive]]

你若有智慧......你若亵慢

这两句话似乎是说,聪明人因为他们的智慧而得到好处,嘲笑者因为他们的行为而受苦。

你就必独自担当

这句话讲的是一个人的不良行为所带来的后果,就好像一个人必须背着一个沉重的包袱。 (参 rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor